2015-11-27

November 13th Notes -- Vocabulary and Phrases

technical difficulties
テレビ放送などの技術的問題
口語
colloquial language, informal language, casual language
want to 〇〇 => wanna 〇〇
〇〇がやりたい
slang
俗語
chill
肌寒さ、冷ます、落ち着く
do did done
する・やる した・やった・済ませた(過去形と過去分詞)
Are you done, yet?
もう、済ませたか?
 (まだ済ませていませんか?)
You have done something good.
あなたは良い物事を仕上げています。
Are you done with your homework, yet?
宿題はもう、終わられました?
 (まだできていませんか?)
You done made me a good dinner.
(You have made me a delicious dinner.)
美味しい食事を作っていただいています。
It is/was a wonderful dinner, love.
love => きみ・あなた、wonderful => 戸惑うほど素晴らしい。
ね、ご飯が美味しかったよ。
You have done me good.
(良いことをしていただいています。)
おかげ様で{気分や健康などが}よくなりました。
You have done me bad.
(悪いことをしていただいています。)
お前の所為{気分や精神などなどが}悪くなりました。
You have done me wrong.
(損するようなことをしていただいています。)
お前にひどいことをやられています。
You done done me good/bad/wrong.
以上と同じ。但し、「なりました」→「なった」など。
You done done me.
心貫くほどのことしてくれている。
もしくは、お前に酷くやられている。
(良いことかもしらないし、悪いことかも知らない。)
You bet! (==> You can bet on it!) ==> sure
(お金かけてもいいほど確実です。→)きっと
I bet you're tired. (I'll bet ... .)
(きっと)疲れているでしょう。
You bet I felt it!
心に染みるに決まっている。
(verbal) cue
(言葉上の)合図
bon appétit
(食力よく→)いただきます。
Let's eat!
(食べましょう。→)いただきます。
Let's start.
(始めましょう。→)宜しくおねがいします。
I'm home/back/here.
(帰ってきています。→)ただいま!
Welcome home/back.
(ようこそ戻りました。→)おかえりなさい。
I'm happy/glad to see you again.
(またお目にかかり、嬉しくおもいます。→)ご無沙汰しています。(など)
I'm glad you're back.
(戻ってくれて、嬉しいです。→)おかえりなさい。
I'll be [right] back.
(直ちに)戻ります。→行ってきます。
(I'll be) Back in a minute/flash.
{一分に・瞬間に}戻ってきます。→行ってきます。
flash -- flesh -- fresh (pronunciation)
ピカっとする瞬間 -- (肌を含めて)肉 -- 新鮮
フlレァッシュ -- フlレッシュ -- フrレッシュ (発音チェック)
I'll see you tonight.
また晩に合いましょう。(行ってきます・行っていらっしゃい。)
I'll see you in an hour.
また一時間後合流ましょう。
(行ってきます。←→行っていらっしゃい。)
ya ==> you
あなた・きみ・おまえ
in a little while
in a bit
しばらくして
See you (later). ==> See ya in a bit.
また(合いましょう)ね。
Take care of yourself. / Take care!
(ご自分を)お気をつけて下さい。お大事に。
(場合によって)気をつけて行っていらっしゃい。
casual/formal language
口語文語
Goodbye. <== God be with ye. (標準の解釈)
さよなら。
Goodbye. <=/= Good be you. (別の解釈) Be good.
(良い子にしてお出でなさい。)さよなら。

2015-11-09

For the Next Lesson -- Colloquialisms and Casual Expressions

I have to apologize for being slow with getting the Castle stuff ready.
お城の話はまだまだできていません。お詫びします。

The next lesson will be casual English and colloquialisms.
次のレッスンは口語や砕けた表現になります。

I will bring some phrases and such to practice, but I would rather you each bring words and phrases you have heard that you had trouble understanding, or thought odd.
何らかの練習できる表現などを持って来ますが、皆さんが聞いていて、よくわからなかったか、不思議に思った表現などを持ってきていただけるとありがたく思います。

An example --
一つの例、

What would you do if a big, tall Texan-looking guy got on an elevator with you and said, "Weh-ero! Ow-ah-ye?"
もしエレベーターに乗ったとすると、がっしりしたテキサスぽい男が一緒に乗って、「ウエエロ!アオアーヤ?」と言うと、どうしますか?

Would you say something like, "Mjess-fahn, ow-ah-yu?"
「ジェスファン、アオアユ」と返事しますか?

("Well, hello! How are you? -- I'm just fine, how are you?)

Another example --
そして、

I often ask my students, "Howzzit goin'?" How would you answer?
僕は学生達によく「ハオゼットゴアん」と聞きます。どう答えればいいでしょう?

Does "Goin' grey!" sound close?
「ゴイングレー」ではどですか?行けそうですか?

(How is it going? -- It's going great!)